Quiet woods 31
侧的树冠上,从他的角度看去像一座拱形桥。
突然车子碾过一个东西颠簸了一下,汉斯猛地踩下刹车。
他打开车门走下车来到后车轮,他戴上别在领口的眼镜蹲下身,手颤抖着从轮胎下拿起一块氧化了很久的骨头,他站起身看向四周,发现白骨遍地,只不过泥土将白骨的大部分给掩盖住了。
他走到车前,借着远光灯看见前方拐角处立有一块碑,他走过去蹲下,还未注意到文字先被碑旁的半块头骨给吓得后退一步。
因为时间太久的原因,他分辨不出这是动物的骨头还是人骨,再一抬头是望不到边的黑暗,一时间他感受到的是这里的死寂,阴暗的让人感到压抑。
这时,从林海深处传来一声钟鸣。
汉斯瞳孔一缩,忽而转身往前走了几步。
又一声钟鸣声响起。
汉斯忽然笑了笑,这个地方总是藏着惊喜。没想到,在这样一片死寂中还有一处神迹。
钟鸣响了三声后停止了。
这钟鸣像是给身在黑暗中的人指明了方向。
汉斯兴奋不已,立即返回车中重新启动了车,寻着记忆里的钟声,朝着那个方向驶去。
山顶的钟塔上,一名穿着红袍头戴黄帽的僧人松开了钟椎,然后在两只黄狗的陪同下沿着山间小路往半山腰走去,期间一边吟诵着经文,一边趟过蜿蜒的小溪流,穿过黑暗无光的密林,紧接着顺着密林向下便能看见隐藏在深处金色的屋顶。
这一路上能听到僧人细碎的吟诵声,和两只黄狗嬉戏玩耍的吠声。
僧人走出密林推开眼前的小木门走了进去,在门被关上那刻,山里重归寂静。
僧人绕过红色的墙面,步入长廊,他抬手转动墙上的每一个转经筒,随后走上百阶石梯。
这时,从石梯上走下来一个头发花白的老僧。
这名年轻的僧人提着红袍急忙上前用依山语道:“您准备去哪?”
老僧活动筋骨笑道:“迎客去。”
老僧说完便往下走,年轻的僧人只好调头跟上老僧,“您说的是阿月古吗?”
老僧话锋一转,“山上的桃树结果了吗?”
“接了接了,但是个头不大。”
“是个好果便行了。”老僧意味深长地笑了笑。
“您又在说什么呢?”
“明日你就去山上摘几颗桃子来,取核做成串。”
“我吗?诶,您等等我。”
年轻的僧人加快脚步跟上老僧,“弟子愚钝,往年的手捻串都是您在弄,这次……”
老僧停下了脚步回头看他,“扎布,你来这里多久了?”
“二十年了。”
“那你从何而来?”
“您从未与我提过。”
“那你这些年可有想过?”
他顿了顿道:“离一切相诸,即名诸佛。”
老僧听后满意地点了点头,边走下石阶边念叨:“凡所有相皆是虚妄,若见诸相而不住相,即是离相……”
————————————
作者有话说:
文中“离一切相诸,即名诸佛。”“凡所有相皆是虚妄,若见诸相而不住相,即是离相……”摘自《金刚经》第十四品