无恒书院
会员书架
首页 >都市言情 >人生流浪 > 797、天子之义第二

797、天子之义第二

上一页 章节目录 加入书签 下一章

疑惑,应迅速派出使者,试探它的企图。如果它听从我方劝说,我就撤兵退回。如若不听从我方劝说,必会杀我使者,烧掉我送去的书信,那么五军就分五路与敌交战。打胜了不要追击,不胜就迅速撤回。像这样佯装败阵,要行动慎重迅速反击敌人,一支军队从正面牵连它,一支军队截断它的后路。两支军队隐蔽前辈,或者从左侧或者从右侧,袭击它的薄弱环节。五支军队全部到达,必须形成强有力的态势。这就是攻击强敌的战法。”

魏武侯问道:“敌军临近胁迫我,想撤退没有后路,部队甚为畏惧,这有什么办法呢?”

吴起回答说:“对付这种情况的战法,如果我众敌寡,就分兵几路合击它。如敌众我寡,就集中兵力攻击它。不断地袭扰它,敌军虽众也能被制服。”

魏武侯问道:“如果与敌军遭遇在溪涧峡谷之间,两傍地形险峻,而且敌众我寡,应怎么办呢?”

吴起回答说:“遇到丘陵、森林、谷地、深山、大泽等不利地形,必须急速通过,不能从容不迫。如果在高山深谷之间,突然与敌遭遇,必须首先击鼓呐喊,乘势攻击敌军,指挥弓、弩手向前推进,一面射箭一面俘虏敌人。观察敌军指挥行动,如果混乱惊恐,就立刻攻击,不要迟疑。”

魏武侯问道:“左右都是高山,地形十分狭窄,与敌突然遭遇,进攻不敢,撤退又不行,这该怎么办呢?”

吴起回答说:“这叫做谷战,兵力虽多也用不上。我应挑选精锐士卒与敌对阵,以轻捷善走、使用锋利兵器的士卒为前队,把车分骑兵分别荫蔽在四周,彼此相距数里,不能暴露自己的兵力,敌军必然固守阵势,不敢进也不敢退。我便突然亮出排列整齐的旌旗,整队走出山外安营,敌军必然惧怕。尔后派车兵骑兵向敌挑战,不让它得到休息。这就是谷战的战法。”

魏武侯问道:“我军在大的湖沼地带与敌遭遇,车轮倾陷,车辕淹没,大水逼近车兵骑兵,没有准备船只,进退两难,这该怎么办呢?”

吴起回答说:“这叫做水战,不要使用车兵骑兵,暂时把它们留在湖沼的傍边。登上高处四面了望,必定掌握水情。确知水域的宽窄,查清水的深浅,就可以出奇制胜。敌军如果渡水,就乘它渡过一半时再靠近攻击它。”

魏武侯问道:“天气长期不断下雨,车马被陷不能行动,四面受敌威胁,三军惊慌恐惧,这该怎么办呢?”

吴起回答说:“通常使用战车作战,阴雨泥泞就停下来,天晴地干就行动;选择高地避开洼地,让强固的战车驰行;或者前进或者停止,必须顺着道路走。敌军战车如果行动,必须追踪它的车辙马迹。”

魏武侯问道:“凶暴的敌寇突然来袭击,掠夺我的田野,抢劫我的牛羊,那该如何对付呢?”

吴起回答说:“凶暴的敌寇来袭,必须想到它的来势凶猛,要好好地坚守不与应战。敌人将在天黑撤走,它的装载必然沉重,军心必然恐惧,只想尽快撤走,队伍必定互不统属。这个时候追击它,敌军便可覆灭。”

吴起说:“通常攻敌围城的原则,就是城邑攻破后,部队分别进驻敌人有宫、府。控制他们有俸禄爵秩的官吏、贵族,没收他们的器皿和财物。军队所到之处,不准砍伐树木、拆毁房屋、抢夺粮食、宰杀牲畜、焚烧储存的财物,向民众表示没有残害之心。他们请求投降的,要予以准许并且安抚他们。”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章