第2275章
部的电话:“司令员同志,我是步兵第122旅旅长维克多中校,我们现在遇到了一件麻烦事。”说着,就把易北河对岸英军用德语和自己部队打招呼的事情,向索科夫详细地汇报了一遍,最后问,“司令员同志,我们接下来该怎么办?” 下午两点,索科夫带着军事委员卢涅夫、参谋长西多林站在易北河上的浮桥东面,静静地等待着罗科索夫斯基的到来。 见车队停下,一名少校军官连忙小跑着来到了罗科索夫斯基的车旁,抬手敬礼后说道:“您好,苏联元帅同志!” “没有,司令员同志。”西多林回答得很干脆,“懂德语的翻译不少,但懂英语的翻译,却一个都没有。司令员同志,你问这个做什么?” 得知是去见蒙哥马利,而不是那位根本没有名气的威尔逊将军,索科夫顿时来了兴趣:“元帅同志,不知您打算什么时候去威斯马,我愿意跟着您去见蒙哥马利元帅。” “我想他们的部队里,可能没有懂俄语的人。”索科夫满脸苦涩地说:“因此他们只能拿出一个懂德语的来应付,不过这样也好,他们没有懂俄语的翻译,我们没有懂英语的翻译,直接交流恐怕存在问题。但双方都派出一名德语翻译,就能通过这两个人,把要说的话,分别翻译成俄语和英语。” 维克多听完之后,脸上也露出了为难的表情:“什么,英国人居然用德语向你们喊话?” “近卫第120师,这么说是第48集团军的部队喽。” 听罗科索夫斯基这么说,少校的脸上露出苦涩的表情:“元帅同志,我只是奉命将俘虏送往战俘营,除非他们自己在押送过程中作死,想逃跑或者想叛乱,否则我们是不会对他们做什么的。” “我中午两点左右,会经过你们的防区,并从你们和友军所搭建的浮桥渡过易北河,前往威斯马与蒙哥马利元帅见面。” “我不是派维克多中校的步兵第122旅,到易北河与对岸的英军会师么。”索科夫解释说:“如今他们和英军隔岸对话,对方却派出了一名德语翻译……” “有五千多人。” “他们老实吗?”罗科索夫斯基望着从身边经过的德军官兵,板着脸问道:“有没有反抗或者试图逃跑的?” “报告元帅同志,我们是近卫步兵第120师339团的。”少校回答说:“正奉命将这些投降的德国人,送往几公里外的战俘营。” 等司令部派出的德语翻译到达易北河边时,维克多中校亲自安排了一只木船,和德语翻译一道,渡河到了对岸的英国人防区。 “是的,元帅同志。”少校回答说:“我们的确是第48集团军的部队。” 易北河上的浮桥很快就架设完毕了,除了维克多的步兵第122旅渡河外,第48集团军的其余部队都停留在东岸,继续收缴投降德军的武器,并将他们暂时关押在合适的位置。别说索科夫没有下达渡河的命令,就算下了这样的命令,恐怕也没有多少人愿意过河,毕竟战争已经结束,老老实实待在自己的防区里,心安理得地接受德国人的投降不好么? “是主动投降的,元帅同志。”少校回答说:“从昨天开始,原本和我们作战的德国人,都停止了抵抗,并成建制地放下武器,向我们投降。我们营是奉命将这些敌人,送到几公里外新修的战俘营。” “五千多人,人数可真不少啊。”罗科索夫斯基继续问道:“他们是主动投降的,还是经过战斗之后,放下武器向你们投降的?” 由于德军俘虏的人数太多,就算押送的战士在不停地驱赶,但罗科索夫斯基的车队还是被拦住了。 “明白,元帅同志。”那名少校忽然出人意料地说:“不瞒您说,我也曾经做过德国人的俘虏,我们在他们的押运下,前往战俘营的途中,要是有谁倒下或试图离队,都会换来德国人的一颗子弹,我有不少的战友就是这样死在德国人的手里。” “没有,元帅同志,他们都很老实。”少校向罗科索夫斯基解释说:“我们营如今只有三百多人,却要押运五千多战俘,平均每人要看管二十名俘虏。但他们很老实,没人想逃跑,我们让他们出发,他们就出发;让他们停下,他们就停下,听话得很。” 如果易北河对岸是巴顿将军指挥的部队,没准索科夫还会想方设法和巴顿见一面。如今得知对岸只是英国皇家空降师,而且师长鲍尔逊将军在历史上也没什么名气,索科夫自然不会感兴趣。 “我觉得没有这个必要。”索科夫轻描淡写地说:“让哪位师长代表我们去见见那位威尔逊将军就可以了。如果真的要过河,除非等元帅同志要去见蒙哥马利时再说。” 而此时罗科索夫斯基乘坐的吉普车,正穿过一片森林。坐在后排的罗科索夫斯基,忽然看到前面的道路上挤满了