第 108 章 摆布
他们回到城里, 安葬了伊德蒙,心情比之听闻许 拉斯的死讯还要肃穆、沉重。 发生在每个人的眼前。 场意外 算俄耳甫 自己的亡,早做好了准备, 塔纳托斯从旁 佐证,告 容,氛围有因此轻松半分。 它更加沉重了。 相反, 他们在城里打听到菲纽斯的具体下落,知晓了预言家现在居住在哪座山上,重新城,朝和之前截然相反的方向走去。 队伍依旧按照伊阿宋之前的安排,不的是,次较前的位置再有了金发青年显得聒噪的吹嘘, 不他人的交谈。 塔纳托斯有意放慢了脚步, 和他们拉一段距离。 他偏头看向立在肩头,样沉默的苍鹰。 “不是我。” 只有彼此能听的声音传到他的耳朵里, “……阿波罗试图阻止过。” 显然, 他的阻止显然有多少效果,否则伊德蒙不会被突然冲的野猪撞了。 “那些哈尔皮埃是考验的一部分。”阿尔忒弥斯说, “除了找到金羊毛之外,他们必须要做它的,足够被称颂的事业。” 一拳杀阿密科斯算一桩,再往前,在利姆诺斯, 在多利俄斯的事并不能被算到里面。 那当然是相当伟大、惊心动魄的冒险,毫无疑问。 塔纳托斯射那两支分别决定两位国王命运的箭时他在观看, 聚精会神,甚至忘了周围的一切, 眼中只有银发青年和自己赠送给他的那把弓。 他每拉动一次弓弦,阿尔忒弥斯会在心中时拉动自己的那把弓。 那是塔纳托斯射的箭,是瞄准托阿斯和库最科斯的箭,是瞄准他的箭。 只是它们并不被众神算到英雄应有的事迹里面,不论是以珀修斯为参照,还是以赫拉克勒斯为参照。 “我有猜到。” 塔纳托斯低低回答他。 是他在伊德蒙遭遇意外时,感到恼怒的缘由之一。 可以降下启示,可以用风暴迫使他们在萨尔密得索斯停留,又因为某些事故不得不将菲纽斯从那些鹰女妖的骚扰中解救来……类似的方法塔纳托斯随便能想多。 他知道伊德蒙会。 伊德蒙上船时把自己的命运告诉了船上的所有人,他的船员都有预言家会在某离去的准备。 然而,样草率、突然,戏剧的安排,塔纳托斯并不打算接受。 哪怕奥林匹斯山上的众神无意挑衅,不会认为是在挑衅,他的的确确,被那股对性命、亡的轻蔑激怒了。 “总之,接下来……你们到科尔喀斯之后,还会有他帮手,帮助你们完成英雄的伟业。” 阿尔忒弥斯叹息,“除了作为继承人的,埃厄忒斯还有两个女,大女美狄亚是赫卡忒的祭司,学习过许多魔法。” 他能感觉到塔纳托斯兴致缺缺,情绪不是高。 “她会帮助你们,等取到金羊毛,阿尔戈号的使命会结束了。” “理由?” 塔纳托斯问他。 苍鹰沉默了一下,“厄洛斯会用他的箭 。” 哦了一声,塔纳托斯有再问。 “他们会在回程的时候动手,不意外的话,我那个时候应该会被。” 说到里,阿尔忒弥斯的声音停顿了一下,“……支。” 那个停顿他们都清楚代表谁。 “我有脱的方法。” 塔纳托斯点头,表示自己知晓,“不会有事。” 说罢,他切断了和阿尔忒弥斯的联络,迅速跟上前方的伴。 “里有它活着的动物。” 他随便找了个理由,解释自己落后的原因。 “我们从上山到现在,有听到任何有鸟叫,甚至虫。”佩琉斯半垂着眼,心不在焉地盯着脚下,“应该是那些哈尔皮埃的原因。” 他想不它解释。 但问题是,既然有哈尔皮埃里狩猎,那头硕大的野猪,又是怎么现的呢? 佩琉斯确信那头野猪在面对他们的攻击时,并有它冲撞伊德蒙的那种快到极致的速度。 它庞大,笨重,偏偏又快