第七章 纸牌屋(4)
声音。不久这座城市就会醒来,再次充满噪音。赫敏一直喜欢早晨这个时候的私密和安静。
“我该走了,”她不大令人信服地说,尽管她还根本不想离开。她饥渴地看着里德尔博士揉眼睛,他显然还在清醒。
“或者你可以给我煮点咖啡,”他指出,“既然你那么有活力。”
高兴于有任何借口能呆得更久,赫敏匆匆走进小厨房,开始搜索他的橱柜,寻找她昨晚上看到他买的昂贵的咖啡。她听见了他蹒跚走进他的卧室,然后是淋浴旋钮的吱声,然后是急促的水流声。当想象他洗澡时,她垂涎欲滴,她不得不把头撞在一个橱柜上,好把那幅图像赶出脑海。
与此同时,汤姆把淋浴旋钮转到最冷,为水的冰冷而感激。任何能扼制他醒来看见她时感受到的突然、意外的欲望的事物都受到欢迎。
他刷了牙,又穿上了衣服。他的公寓里充满了浓郁的咖啡芳香,而赫敏正在煮鸡蛋。
“早。谢谢你让我借宿,”他一进厨房,她就喋喋不休地说道。“我想我至少能给你做些早餐。我确信我没有太多帮助,可能更多是让你分心,所以我很抱歉。”
汤姆没有回应,这时他用咖啡装满了杯子,仍在等待混合了睡意和渴望的雾气从他通常敏锐的头脑中消散。赫敏的头发因睡眠而凌乱,她脸颊绯红,而且该死,他能在她身上闻到他须后水的气味。“呃,你喜欢你的鸡蛋吗?”
“还能食用,”他设法说了出来,转而不看她诱人的嘴唇,希望自己还在冰冷的水流下。他跌跌撞撞地走到恒温器前,把它调得尽可能地低。
他们站在他小厨房的荧光灯下,安静地吃了早餐。“你很有帮助。你睡着以后,我看了你的笔记。它们很好,”在他的智慧回归以后,他说。
“哦,谢天谢地。我很抱歉睡着了。我只是最近都没睡,而通常我需要大量的□□来熬通宵——”当他抬起一只手,示意她停止闲聊时,她戛然而止。
“没关系。忘了它吧,”他简洁地说。
他们洗完碗后有一阵尴尬,这时赫敏不得不离开他的公寓了。两人都不知道怎样进行其它的告别,最后他只是暗讽地评价了她狂野、浓密的头发,为他赢得了手臂上的又一记拍打,这时赫敏跳下楼梯出了大楼。
等她在街上了以后,而他在公寓里,他们都发出了纯粹沮丧的叹息。